LeSoleilSurMonOrdi.ca

La transmission de la culture québécoise, une nécessité pour la sauvegarde du français

Jessy Gareau Mont-Laurier

Selon un rapport de l’Office québécois de la langue française, « chez les francophones, la proportion de personnes pratiquant le plus leurs activités en français augmente selon l’âge. Les jeunes de 15 à 34 ans sont ceux qui pratiquent le moins leurs activités culturelles en français» ( 1). De plus, selon un sondage Léger, 46 % des jeunes de 18 à 34 ans se préoccupent de la situation du français au Québec contre 61 % pour les 35 à 54 ans et 74 % pour les 55 ans et plus( 2).

Il est donc possible de constater qu’il y a une corrélation au sein de la population québécoise entre le degré de consommation de produits culturels francophones et ses préoccupations quant à la situation du français, c’est-à-dire que plus les Québécois consomment du contenu culturel de langue française plus ils ont tendance à s’inquiéter de sa situation au Québec et de vouloir la protéger.

Cela signifie que la transmission de la culture québécoise aux générations montantes constitue un aspect fondamental en ce qui a trait à l’appui populaire de la sauvegarde de la langue française au Québec. Cependant, selon les données du rapport de l’OQLF mentionné plus haut, cette transmission se perd énormément d’une génération à l’autre mettant en danger dans les années à venir l’appui des Québécois à préserver la survie de leur propre langue.

Donc, il est nécessaire que le gouvernement du Québec adopte une nouvelle politique culturelle qui, elle, sera d’envergure comme celle de la Charte de la langue française à son époque, afin de transmettre la culture québécoise aux nouvelles générations de Québécoises et de Québécois.

Cette politique culturelle pourrait prendre la forme d’une Charte et y inclure différentes mesures comme :

1. Déclarer la chanson Gens du

Pays de Gilles Vigneault en tant qu’hymne national du Québec.

2. Que lors de toutes les journées fériées, les radios francophones diffusent uniquement de la musique québécoise francophone.

3. Que tout le contenu diffusé lors des cours de français, d’histoire et d’ECR de la maternelle jusqu’à la fin du secondaire dans le réseau scolaire francophone soit uniquement québécois.

4. Création d’un Office de la culture québécoise qui se chargera de délivrer un certificat aux entreprises qui se conforment à la Charte (les entreprises qui ne se conforment pas à la charte ne pourront pas recevoir de subventions ou tout autre avantage de la part du gouvernement du Québec).

5. Obligation pour les entreprises de 100 employés et plus de diffuser uniquement de la musique québécoise sur leurs lignes de téléphones.

6. Obligation pour les sociétés de transport de diffuser uniquement du contenu culturel québécois.

7. Obligation pour les entreprises qui diffusent du contenu culturel (Netflix, Vidéotron, Bell, etc.) de diffuser une proportion minimale de contenu québécois de langue française sur leur plateforme.

8. Obligation pour les entreprises comme YouTube de modifier les algorithmes afin qu’ils favorisent la présentation prédominante de contenu culturel québécois.

NOTES

1. QUÉBEC, OFFICE QUÉBÉCOIS DE LA LANGUE FRANÇAISE. Rapport sur l’évolution de la situation linguistique au Québec, Office québécois de la langue française, 2019. https://tinyurl. com/4dmkm3wf (page consultée le 28 juillet 2021)

2. NORMANDEAU, Éric, Roxanne BAZINET et Sylvain GAUTHIER. État du français au Québec, Montréal, Léger, 9 septembre 2020, p. 19, https:// tinyurl.com/468pnpmb (page consultée le 28 juillet 2021)

PLACE PUBLIQUE

fr-ca

2021-07-31T07:00:00.0000000Z

2021-07-31T07:00:00.0000000Z

https://lesoleil.pressreader.com/article/282020445335013

Groupe Capitales Media